Kto z vás si ju dokáže predstaviť?
Hoci ju predvádzam pri všetkých stážach, je pre vás ťažké spojiť si techniku s jej názvom, ako je tomu u iných techník ako tenchinage, iriminage alebo kotegaeshi. Uviedol by som tri dôvody, prečo tomu tak je:
- Genkei kokyunage je názov súkromný, nie názov bežný vo svete aikido.
- Táto technika sa nazýva inak.
- Táto technika nemá svoje vlastné meno.
Čo je teda technika genkei kokyunage?
Ide o techniku, ktorá sa pravidelne cvičí pre rozvíjanie energie (kokjúrjoku) potrebnej na praktizovanie techník aikido. Je vám tiež známa ako technika pre kokjúho odvodená od katate ryotetori (9. forma). Hoci ide o techniku veľmi dobre známu všetkým starším praktikantom aikido, je ťažké vám ju vysvetliť bez ukážky. Tretí z vyššie uvedených dôvodov je zreteľne dôvod hlavný – táto technika nemá meno. Niekto môže namietať, že sa volá kokyunage. Skutočne sa jej od začiatku praktizovania kokyunage hovorilo kokjúho. Názov kokyunage však nie je pre túto techniku špecifický. Užíva sa pomocne, pretože iný názov nemá. Kokyunage je všeobecné pomenovanie pre všetky techniky aikido. Techniky iriminage, alebo kogaeshi sú tiež “kokyunage”. Termínom kokyunage sa označujú bezmenné techniky, aby sa odlíšili od tých, ktoré svoj názov majú. Niekto by mohol namietať, že sa táto technika nazýva kokjúho. Ale ako som vyššie uviedol, kokjúho nie je nič iné ako technika na rozvíjanie energie potrebnej na praktizovanie technik aikido. Pre Japoncov alebo pre tých, ktorí ovládajú ich jazyk, je určite význam termínu kokjuho jasný, čo nie je prípad ostatných. Jasné však je, že táto technika nemá žiadny názov.
Prečo táto technika nemá žiadny názov?
Je zaujímavé o tom uvažovať. Rád by som najskôr vysvetlil, prečo som ju nazval genkei kokyunage a prečo tomu prikladám taký veľký význam. Spočiatku som ju tak nazýval preto, že pracovať s niečím bez mena je nepraktické. Keď sa technika nejako volá, je možné o nej prednášať bez toho, aby som ju musel predvádzať. Presne tak sa používajú názvy pri rozhovore a pri čítaní. Ak sa však používa názov kokyunage, nevie sa o akú techniku sa jedná. Je potrebné dávať doplňujúci výklad: “Mal by som radšej kokyunage, ktoré sa používa od začiatku praktizovania kokjúho”. Mohol som zjednodušiť situáciu tým, že som ho nazval genkei kokyunage. Nebol to prirodzene hlavný dôvod, prečo som ju tak nazval. Urobil som to vtedy, keď som si uvedomil obsah a význam tejto techniky.
Rád by som vám položil jednu otázku: